Proporcione una breve actualización sobre su progreso hacia las metas propuestas por la CWB en el último período del informe:
We hosted a webinar on worker member education methods and frameworks for the Chicago Worker Cooperative Developer Fellowship. We had Eulalio Guevara, former member of A Yard and a Half Cooperative and advisor of the Coop Ed Center as a guest presenter. We also advised fellows on their project roadmaps, identifying where they needed to refine their coop development models or sharpen their approach. We also continued planning our matchmaker event scheduled for August. The purpose of the event is to connect small business service providers and funders with the worker cooperative development community. Business service providers will learn more about worker ownership and the Chicago Community Wealth Building initiative, while connecting with entrepreneurs, cooperatives, and other relevant stakeholders. We are providing the container for attendees to ask questions, communicate their needs, and identify opportunities for collaboration and further learning and networking.
¿Qué restricciones o limitaciones, si las hubo, experimentó en el último período del informe?
Challenges with scheduling related to both the Democratic National Convention and the Worker Coop National Conference. We ended up planning our matchmaker event for August 22nd which is the final day of the DNC.
¿Qué oportunidades, si las hubo, aprovechó en el último período del informe?
None
¿Estableció nuevas relaciones/asociaciones de CWB en el último período del informe?
No
Describa las relaciones que estableció en relación con su trabajo en CWB.
¿Colaboró con otros proveedores de asistencia técnica en el último período del informe?
Sí
¿Con qué proveedores de asistencia técnica trabajó?
Coop Ed Center, Centro Trabajadores Unidos, Chicago Community and Workers' Rights, ChiCommons, Revolution Institute, and Project Equity
Comparta en nombre de quién/qué proyectos colaboró con los proveedores de asistencia técnica mencionados anteriormente:
The Chicago Worker Coop Developer Fellowship and the upcoming matchmaker event in August
¿Asistió a la reunión del Grupo de Trabajo el mes pasado?
No
¿Cómo calificaría la utilidad del grupo de trabajo para su proyecto el mes pasado? (en una escala del 1 al 5)
5 extremely useful
Espacio Opcional
Área(s) comunitaria(s) (seleccione todas las que correspondan)
Zona comunitaria | Participantes atendidos en esta área comunitaria |
---|---|
austin | 1 |
Englewood | 2 |
Plaza Logan | 2 |
Lado inferior oeste | 1 |
Cerca del lado oeste | 2 |
sur de chicago | 1 |
Deering del sur | 1 |
Zona residencial | 1 |
Parque Oeste Garfield | 1 |
Césped | 1 |
Raza/etnicidad de los participantes (seleccione todas las que correspondan)
Otra raza/etnicidad (especifique)
2 Hispanic that preferred not to state race or chose Other, 1 American Indian or Alaskan Native
Identidad de género de los participantes (seleccione todas las que correspondan)
Rango de edad de los participantes (seleccione todos los que correspondan)
¿Cuántas sesiones de consultoría individual para cooperativas de trabajadores, conversiones o desarrolladores de cooperativas realizó en este período del informe? (por ejemplo, un grupo o individuo con un proveedor de capacitación)?
26
¿Cuántos talleres grupales para cooperativas de trabajadores, conversiones o desarrolladores de cooperativas realizó en este período del informe? (por ejemplo, convocatorias, talleres, eventos, etc.)
1
¿Cuántas horas de apoyo a las cooperativas de trabajadores, conversiones o desarrolladores de cooperativas de predesarrollo de CWB proporcionó en este período de informe?
3
¿Cuántas horas de soporte a cooperativas de trabajadores, conversiones o desarrolladores de cooperativas existentes proporcionó en este período de informe?
3.5
¿Cuántas empresas cooperativas desarrolló en el último período del informe? (Está bien si la respuesta es 0)
0
¿Cuántos puestos de trabajo se crearon en total en el último período del informe? (Está bien si la respuesta es 0)
0
Enumere las cooperativas de trabajadores, conversiones u organizaciones de desarrolladores de cooperativas con las que trabajó en este período de informe.
¿Qué tipo(s) de asistencia técnica proporcionó a cooperativas de trabajadores, conversiones o desarrolladores de cooperativas en este período del informe? Seleccione todas las que correspondan.
¿Brindó educación a cooperativas de trabajadores, conversiones o desarrolladores de cooperativas en este período del informe?
No
¿Cuáles son las mayores necesidades que sus clientes/socios de WC expresaron en este período de informe?
NA
¿Cuáles son las mayores brechas en servicios o recursos en el ecosistema CWB de Chicago?
Cooperative fluent accountants and bookkeepers; cooperative fluent business service providers (e.g. business planning), infrastructure to ensure that this support continues to be provided beyond the CWB funding timeline
Comparta cualquier testimonio directo de clientes de Cooperativas de Trabajadores, Conversiones o Desarrolladores de Cooperativas o narraciones sobre el impacto de su trabajo durante este período:
Cargue medios (documentos con testimonios, fotografías o enlaces de videos) de los talleres o eventos del WC realizados.
¿Su organización proporcionó asistencia técnica adicional durante este período de informe que NO se cubrió en las pestañas anteriores?
No
Describa los tipos de organizaciones que apoyó (es decir, organizaciones sin fines de lucro, organizaciones de servicios empresariales, etc.)
¿Cuántas organizaciones o entidades en total apoyó (que no estaban cubiertas en las pestañas anteriores)?
¿Cuántas horas totales de soporte brindó a estas organizaciones?
Comparta cualquier otro detalle relevante sobre el apoyo que brindó a estas organizaciones: