Proporcione una breve actualización sobre su progreso hacia las metas propuestas por la CWB en el último período del informe:
We shaped the design and curriculum for the Chicago Cooperative Developer Cohort with input from local partners including UIC, Upside Down Consulting, Centro Trabajadores Unidos, and Chicago Community and Workers' Rights. We are launching the application for the cohort at the end of the month and will be selecting participants in December. Feedback from local partners was critical in informing the cohort's content and structure. We also interviewed several Chicago WEB grantees to inform our ecosystem education plans for next year including UIC, Manufacturing Renaissance, and Project Equity. We heard clearly that there is a need for accountants and bookkeepers familiar with cooperative business structures. We are developing a recruitment plan and training series to address this service gap. We are also shaping a broader business service provider event and training program for next year with input from the worker cooperative working group. This would include an emphasis on business retention and equipping 'trusted messengers' to refer their clients to a simple referral process hosted on the CCWBE platform. We are finalizing these proposals in October and November.
¿Qué restricciones o limitaciones, si las hubo, experimentó en el último período del informe?
While the delay in finalizing the contract didn't affect our ability to develop our programs, we did notice that it was a challenge for several organizations that we have been working with to scope our projects. We are grateful that most if not all of the contracts have been finalized and are excited to continue working with our partners to shape our projects together.
¿Qué oportunidades, si las hubo, aprovechó en el último período del informe?
We really appreciate the worker cooperative working group that UIC helps to convene. It's an important community of learning and practice and we're grateful for the opportunity to present ideas for input and constructive feedback. This has been helpful in shaping our cooperative ecosystem education plans.
¿Estableció nuevas relaciones/asociaciones de CWB en el último período del informe?
Sí
Describa las relaciones que estableció en relación con su trabajo en CWB.
We developed and in some cases deepened our relationships to Coop Ed Center, Centro Trabajadores Unidos, and Chicago Community and Workers' Rights. They have been critical informants to the design of our Chicago Cooperative Developers Cohort and their staff members and partners may also participate. We also connected with A Bookkeeping Cooperative, a national-serving worker cooperative to see how they can help us build cooperative financial literacy amongst worker coops themselves and the capacity of cooperative developers to provide this training.
¿Colaboró con otros proveedores de asistencia técnica en el último período del informe?
Sí
¿Con qué proveedores de asistencia técnica trabajó?
Coop Ed Center, Centro Trabajadores Unidos, Chicago Community and Workers' Rights, UIC, Manufacturing Renaissance, and Project Equity
Comparta en nombre de quién/qué proyectos colaboró con los proveedores de asistencia técnica mencionados anteriormente:
The design and content for the Chicago Cooperative Developer Cohort and our developing cooperative ecosystem training services.
¿Asistió a la reunión del Grupo de Trabajo el mes pasado?
Sí
¿Cómo calificaría la utilidad del grupo de trabajo para su proyecto el mes pasado? (en una escala del 1 al 5)
5 extremadamente útiles
Espacio Opcional
Identidad de género de los participantes (seleccione todas las que correspondan)
Rango de edad de los participantes (seleccione todos los que correspondan)
¿Cuántas sesiones de consultoría individual para cooperativas de trabajadores, conversiones o desarrolladores de cooperativas realizó en este período del informe? (por ejemplo, un grupo o individuo con un proveedor de capacitación)?
0
¿Cuántos talleres grupales para cooperativas de trabajadores, conversiones o desarrolladores de cooperativas realizó en este período del informe? (por ejemplo, convocatorias, talleres, eventos, etc.)
0
¿Cuántas horas de apoyo a las cooperativas de trabajadores, conversiones o desarrolladores de cooperativas de predesarrollo de CWB proporcionó en este período de informe?
0
¿Cuántas horas de soporte a cooperativas de trabajadores, conversiones o desarrolladores de cooperativas existentes proporcionó en este período de informe?
0
¿Cuántas empresas cooperativas desarrolló en el último período del informe? (Está bien si la respuesta es 0)
0
¿Cuántos puestos de trabajo se crearon en total en el último período del informe? (Está bien si la respuesta es 0)
0
Enumere las cooperativas de trabajadores, conversiones u organizaciones de desarrolladores de cooperativas con las que trabajó en este período de informe.
¿Qué tipo(s) de asistencia técnica proporcionó a cooperativas de trabajadores, conversiones o desarrolladores de cooperativas en este período del informe? Seleccione todas las que correspondan.
¿Brindó educación a cooperativas de trabajadores, conversiones o desarrolladores de cooperativas en este período del informe?
No
¿Cuáles son las mayores necesidades que sus clientes/socios de WC expresaron en este período de informe?
N / A
¿Cuáles son las mayores brechas en servicios o recursos en el ecosistema CWB de Chicago?
Cooperative fluent accountants and bookkeepers; cooperative fluent business service providers (e.g. business planning)
Comparta cualquier testimonio directo de clientes de Cooperativas de Trabajadores, Conversiones o Desarrolladores de Cooperativas o narraciones sobre el impacto de su trabajo durante este período:
N / A
Cargue medios (documentos con testimonios, fotografías o enlaces de videos) de los talleres o eventos del WC realizados.