Proporcione una breve actualización sobre su progreso hacia las metas propuestas por la CWB en el último período del informe:
In February, UGC confirmed program rosters among individuals who applied to join the 2024 Grower Apprenticeship Cohort and returning cohorts.
¿Qué restricciones o limitaciones, si las hubo, experimentó en el último período del informe?
Confirmation and communication with returning program participants-- occasional delays in individuals's responses made it difficult to follow up and confirm first meeting programs. Scheduling programming for remainder of year-- UGC was able to create an initial calendar for the first few months, but later programming dates in the season may have workshops rescheduled among held dates based on organizational capacity and co-hort needs.
¿Qué oportunidades, si las hubo, aprovechó en el último período del informe?
UGC will be using google classrooms instead of Mighty Networks in the 2024 season for digital-placemaking and community building among cohorts. This choice was made based on participants' user experience and feedback in past seasons, and UGC's organizational capacity which already uses Google Workspaces for day-to-day operations.
¿Estableció nuevas relaciones/asociaciones de CWB en el último período del informe?
No
Describa las relaciones que estableció en relación con su trabajo en CWB.
¿Colaboró con otros proveedores de asistencia técnica en el último período del informe?
No
¿Con qué proveedores de asistencia técnica trabajó?
Comparta en nombre de quién/qué proyectos colaboró con los proveedores de asistencia técnica mencionados anteriormente:
¿Asistió a la reunión del Grupo de Trabajo el mes pasado?
Sí
¿Cómo calificaría la utilidad del grupo de trabajo para su proyecto el mes pasado? (en una escala del 1 al 5)
3
Espacio Opcional
Área(s) comunitaria(s) (seleccione todas las que correspondan)
Zona comunitaria | Participantes atendidos en esta área comunitaria |
---|---|
N/A - no participants served | 0 |
Raza/etnicidad de los participantes (seleccione todas las que correspondan)
Otra raza/etnicidad (especifique)
Demographic data to be collected in Q2 once programming begins for all cohorts. UGC has 16 returning and 16 new apprentices
Identidad de género de los participantes (seleccione todas las que correspondan)
Rango de edad de los participantes (seleccione todos los que correspondan)
¿Cuántas sesiones de consultoría individual para cooperativas de trabajadores, conversiones o desarrolladores de cooperativas realizó en este período del informe? (por ejemplo, un grupo o individuo con un proveedor de capacitación)?
0
¿Cuántos talleres grupales para cooperativas de trabajadores, conversiones o desarrolladores de cooperativas realizó en este período del informe? (por ejemplo, convocatorias, talleres, eventos, etc.)
0
¿Cuántas horas de apoyo a las cooperativas de trabajadores, conversiones o desarrolladores de cooperativas de predesarrollo de CWB proporcionó en este período de informe?
0
¿Cuántas horas de soporte a cooperativas de trabajadores, conversiones o desarrolladores de cooperativas existentes proporcionó en este período de informe?
0
¿Cuántas empresas cooperativas desarrolló en el último período del informe? (Está bien si la respuesta es 0)
0
¿Cuántos puestos de trabajo se crearon en total en el último período del informe? (Está bien si la respuesta es 0)
0
Enumere las cooperativas de trabajadores, conversiones u organizaciones de desarrolladores de cooperativas con las que trabajó en este período de informe.
Otra organización (especifique):
none
¿Qué tipo(s) de asistencia técnica proporcionó a cooperativas de trabajadores, conversiones o desarrolladores de cooperativas en este período del informe? Seleccione todas las que correspondan.
¿Brindó educación a cooperativas de trabajadores, conversiones o desarrolladores de cooperativas en este período del informe?
No
¿Cuáles son las mayores necesidades que sus clientes/socios de WC expresaron en este período de informe?
Apprenticeship cost of participation-- materials and
¿Cuáles son las mayores brechas en servicios o recursos en el ecosistema CWB de Chicago?
Not sure if this is a gap, wondering whether CWB ecosystem has resources of micro-grants that WC Clients can use to support professional development, especially individuals applying to have costs reimbursed?
Comparta cualquier testimonio directo de clientes de Cooperativas de Trabajadores, Conversiones o Desarrolladores de Cooperativas o narraciones sobre el impacto de su trabajo durante este período:
n / A
Cargue medios (documentos con testimonios, fotografías o enlaces de videos) de los talleres o eventos del WC realizados.
https://ccwbe.org/wp-content/uploads/2024/04/Apprenticeship-Email-Templates.docx
¿Su organización proporcionó asistencia técnica adicional durante este período de informe que NO se cubrió en las pestañas anteriores?
No