Jaka część Celu 1 jest w tym momencie zrealizowana?
40%
Jakie bariery i szanse wpłynęły na realizację celu 1 w zeszłym miesiącu?
We are working on finalizing our bylaws. Having to discuss it in two languages (english and spanish), to understand it, and to agree on the language are part of the reasons for slowness.
Jaka część Celu 2 jest w tym momencie zrealizowana?
0%
Jakie bariery i szanse wpłynęły na realizację celu 2 w zeszłym miesiącu?
The comment from last month still applies: This goal is highly dependent on buying a building. Although we are impeded by lack of available buildings in Little Village and how quickly the ones that are in decent shape sell (often to developers), recently we have seen additional buildings come onto the market. Our biggest challenge right now is becoming pre-qualified so that when we find a building we are interested in we are able to move on it quickly.
Jaka część Celu 3 jest w tym momencie zrealizowana?
0%
Jakie bariery i szanse wpłynęły na realizację celu 3 w zeszłym miesiącu?
We continue to look forward for the opportunity to apply for the DOH Shared Equity Investment Program and are working to be prepared to do so.
Czy w zeszłym miesiącu korzystałeś z pomocy technicznej dla swojego projektu CWB?
Tak
Z jakimi dostawcami pomocy technicznej współpracowałeś w ramach beneficjentów programu CWEB w fazie I?
Dostawca TA | Godziny spędzone | Zadowolenie |
---|---|---|
Rada ds. pomocy w zasiedlaniu miast (UHAB) |
5 |
Bardzo zadowolony |
Fundusz pożyczkowy społeczności Chicago |
2 |
Bardzo zadowolony |
Projekt Zmartwychwstania |
4 |
Bardzo zadowolony |
Z jakimi dostawcami pomocy technicznej współpracowałeś POZA beneficjentami dotacji CWEB w fazie I?
Dostawca TA | Godziny spędzone | Zadowolenie |
---|---|---|
Nie dotyczy |
1 |
Ani zadowolony, ani niezadowolony |
Czy ktoś z Twojej organizacji uczestniczył w Grupie Roboczej w tym miesiącu?
Tak
Jak oceniłbyś przydatność grupy roboczej dla Twojego projektu w zeszłym miesiącu? (w skali 1-5)
Trochę przydatne
Jak oceniasz przydatność Grupy Roboczej w budowaniu społeczności?
Bardzo przydatne
Jakie były dwa najcenniejsze osiągnięcia Grupy Roboczej w tym miesiącu?
Prosimy o podzielenie się wszelkimi uwagami na temat spotkań grupy roboczej.
I enjoy the opportunity to touch base with other CWB participants and to learn about where others are in their process. It is a great opportunity to meet with other and form bonds.
Ile łącznie jednostek mieszkalnych udało Ci się zachować lub stworzyć w zeszłym miesiącu? (można podać zero)
0
Ile łącznie biznesów CWB rozwinąłeś w zeszłym miesiącu? (można podać zero)
0
Liczba spotkań z interesariuszami zorganizowanych w ramach Twojego projektu przedrozwojowego?
12
Liczba spotkań społeczności, w których wziąłeś udział w zeszłym miesiącu w związku z Twoim projektem przedrozwoju?
1
Usługa / Pojemność
Praca | Pojemność |
---|---|
Rachunkowość i zarządzanie finansami |
4 |
Rzecznictwo |
5 rozległe zdolności |
Rozwiązanie konfliktu |
3 pewne umiejętności |
Rozwój i działanie spółdzielcze |
4 |
Edukacja i szkolenie |
4 |
Zbieranie funduszy lub pozyskiwanie kapitału |
3 pewne umiejętności |
Zarządzanie / Prawo |
3 pewne umiejętności |
Komunikacja marketingowa |
3 pewne umiejętności |
Inny |
Nie dotyczy |
Zarządzanie projektami |
4 |
Zakup i rozwój nieruchomości |
3 pewne umiejętności |
Budowanie związku |
5 rozległe zdolności |
Badania |
4 |
Inne (proszę opisać i uwzględnić ranking)
Jakie ograniczenia lub limity w zakresie zdolności wewnętrznych występują w organizacji w związku z jej projektem przedrozwojowym?
Two languages give us half the time and energy to do work.
Z jakich możliwości, jeśli w ogóle, skorzystała organizacja w związku z Projektem Przedrozwojowym?
We purchased Zoom with language translation which, although not perfect, has been helpful. We have been maintaining and building our relationships with UHAB, CCLF and TRP which has been helping to make us feel more confident that the project will be able to go forward.
Proszę wykorzystać tę przestrzeń do rozwinięcia, kontekstualizacji lub dodania wszelkich dodatkowych informacji na temat szczegółów przesłanych w raporcie:
We now have working groups that are moving forward the work. The most active groups are the welcoming committee working group which is developing improved methods to welcome new community members to work with us on building the cooperative organization, the documents working group which is furthering the completion of our bylaws and occupancy agreements, and the institutional relationships working group which is furthering our relationships with our TAs and looking for new opportunities for developing relationships. We are also participating in meetings/get togethers with other cooperatives, which has been very helpful. We share resources and experiences with each other.