Proszę przedstawić krótką aktualizację dotyczącą postępów w realizacji proponowanych celów CWB w ostatnim okresie raportowania:
We hosted a webinar on worker member education methods and frameworks for the Chicago Worker Cooperative Developer Fellowship. We had Eulalio Guevara, former member of A Yard and a Half Cooperative and advisor of the Coop Ed Center as a guest presenter. We also advised fellows on their project roadmaps, identifying where they needed to refine their coop development models or sharpen their approach. We also continued planning our matchmaker event scheduled for August. The purpose of the event is to connect small business service providers and funders with the worker cooperative development community. Business service providers will learn more about worker ownership and the Chicago Community Wealth Building initiative, while connecting with entrepreneurs, cooperatives, and other relevant stakeholders. We are providing the container for attendees to ask questions, communicate their needs, and identify opportunities for collaboration and further learning and networking.
Jakie ograniczenia lub ograniczenia, jeśli w ogóle, doświadczyliście Państwo w ostatnim okresie sprawozdawczym?
Challenges with scheduling related to both the Democratic National Convention and the Worker Coop National Conference. We ended up planning our matchmaker event for August 22nd which is the final day of the DNC.
Z jakich możliwości, jeśli w ogóle skorzystałeś, w ostatnim okresie sprawozdawczym?
Nic
Czy w ostatnim okresie sprawozdawczym nawiązali Państwo nowe relacje/partnerstwa CWB?
NIE
Proszę opisać relacje, które nawiązałeś w związku z pracą w CWB.
Czy w ostatnim okresie sprawozdawczym współpracowałeś z innymi dostawcami pomocy technicznej?
Tak
Z którymi dostawcami TA współpracowałeś?
Coop Ed Center, Centro Trabajadores Unidos, Chicago Community and Workers' Rights, ChiCommons, Revolution Institute, and Project Equity
Podziel się, w imieniu kogo/z jakimi projektami współpracowałeś z powyższymi dostawcami pomocy technicznej:
The Chicago Worker Coop Developer Fellowship and the upcoming matchmaker event in August
Czy uczestniczyłeś w spotkaniu Grupy Roboczej w zeszłym miesiącu?
NIE
Jak oceniłbyś przydatność grupy roboczej dla Twojego projektu w zeszłym miesiącu? (w skali 1-5)
5 niezwykle przydatne
Opcjonalna przestrzeń
Obszary społeczności (zaznacz wszystkie, które mają zastosowanie)
Obszar społeczności | Uczestnicy służyli w tym obszarze społeczności |
---|---|
Austina | 1 |
Englewooda | 2 |
Plac Logana | 2 |
Dolna strona zachodnia | 1 |
Blisko zachodniej strony | 2 |
Południe Chicago | 1 |
Południowe Deering | 1 |
przedmieścia | 1 |
Park Zachodniego Garfielda | 1 |
Woodlawn | 1 |
Rasa/pochodzenie etniczne uczestników (zaznacz wszystkie, które mają zastosowanie)
Other Race/Ethnicity (please specify)
2 Hispanic that preferred not to state race or chose Other, 1 American Indian or Alaskan Native
Tożsamość płciowa Uczestników (zaznacz wszystkie, które mają zastosowanie)
Przedział wiekowy uczestników (zaznacz wszystkie, które mają zastosowanie)
Ile sesji indywidualnych konsultacji dla spółdzielni pracowniczych, konwersji lub deweloperów spółdzielczych przeprowadziłeś w tym okresie sprawozdawczym? (np. jedna grupa lub osoba z jednym organizatorem szkoleń)?
26
Ile warsztatów grupowych dla Spółdzielni Pracy, Konwersji lub Deweloperów Spółdzielczych przeprowadziłeś w tym okresie sprawozdawczym? (np. zjazdy, warsztaty, wydarzenia itp.)
1
Ile godzin wsparcia dla spółdzielni pracowniczych CWB Pre-Development, Conversions lub Co-op Developers zapewniłeś w tym okresie raportowania?
3
Ile godzin wsparcia dla istniejących spółdzielni pracowniczych, konwersji lub deweloperów spółdzielczych zapewniłeś w tym okresie raportowania?
3.5
Ile firm spółdzielczych rozwinęliście w ostatnim okresie sprawozdawczym? (Nie ma problemu, jeśli odpowiedź brzmi 0)
0
Ile stanowisk pracy utworzono ogółem w ostatnim okresie sprawozdawczym? (Nie ma problemu, jeśli odpowiedź brzmi 0)
0
Proszę wymienić spółdzielnie pracownicze, przekształcenia lub organizacje deweloperów spółdzielczych, z którymi współpracowałeś w tym okresie sprawozdawczym.
Jakiego rodzaju pomoc techniczną zapewniłeś spółdzielniom pracowniczym, podmiotom przekształconym lub deweloperom spółdzielczym w tym okresie sprawozdawczym? Wybierz wszystkie pasujące.
Czy w tym okresie sprawozdawczym zapewniałeś edukację jakiejkolwiek spółdzielni pracowniczej, konwertytom lub deweloperom spółdzielczym?
NIE
Jakie są największe potrzeby Twoich klientów/partnerów WC w tym okresie sprawozdawczym?
NA
Jakie są największe luki w usługach lub zasobach ekosystemu CWB w Chicago?
Cooperative fluent accountants and bookkeepers; cooperative fluent business service providers (e.g. business planning), infrastructure to ensure that this support continues to be provided beyond the CWB funding timeline
Podziel się wszelkimi bezpośrednimi referencjami od klientów spółdzielni pracowniczych, Conversions lub Co-op Developers lub opowieściami na temat wpływu Twojej pracy w tym okresie:
Prosimy o przesłanie multimediów (dokumentów z referencjami, zdjęciami lub linkami do filmów) z organizowanych warsztatów lub wydarzeń WC.
Czy Twoja organizacja zapewniła w tym okresie raportowania dodatkowe wsparcie AT, które NIE zostało ujęte w poprzednich zakładkach?
NIE
Proszę opisać typy organizacji, które wsparłeś (tj. organizacje non-profit, organizacje świadczące usługi biznesowe itp.)
Ile łącznie organizacji lub podmiotów wsparłeś (nieuwzględnionych w poprzednich zakładkach)?
Ile łącznie godzin wsparcia zapewniłeś tym organizacjom?
Podaj inne istotne szczegóły dotyczące wsparcia, jakiego udzieliłeś tym organizacjom: