Proszę przedstawić krótką aktualizację dotyczącą postępów w realizacji proponowanych celów CWB w ostatnim okresie raportowania:
Cohort 2 is nearing the end of the training session that focuses on business development and is about to enter the storytelling session to learn how to tell their individual and collective story.
Jakie ograniczenia lub ograniczenia, jeśli w ogóle, doświadczyliście Państwo w ostatnim okresie sprawozdawczym?
Many people are accustomed to having meeting online and are hesitant to have trainings in person sometimes.
Z jakich możliwości, jeśli w ogóle skorzystałeś, w ostatnim okresie sprawozdawczym?
We are using more in person trainings. As we head into warmer weather, this pattern of meetings will become even more critical.
Czy w ostatnim okresie sprawozdawczym nawiązali Państwo nowe relacje/partnerstwa CWB?
NIE
Proszę opisać relacje, które nawiązałeś w związku z pracą w CWB.
Czy w ostatnim okresie sprawozdawczym współpracowałeś z innymi dostawcami pomocy technicznej?
Tak
Z którymi dostawcami TA współpracowałeś?
Co-op Partners
Podziel się, w imieniu kogo/z jakimi projektami współpracowałeś z powyższymi dostawcami pomocy technicznej:
We are collaborating on behalf of Lifting Lawndale Cooperative
Czy uczestniczyłeś w spotkaniu Grupy Roboczej w zeszłym miesiącu?
Tak
Jak oceniłbyś przydatność grupy roboczej dla Twojego projektu w zeszłym miesiącu? (w skali 1-5)
2
Opcjonalna przestrzeń
Obszary społeczności (zaznacz wszystkie, które mają zastosowanie)
Obszar społeczności | Uczestnicy służyli w tym obszarze społeczności |
---|---|
Północne Lawndale | 20 |
Rasa/pochodzenie etniczne uczestników (zaznacz wszystkie, które mają zastosowanie)
Tożsamość płciowa Uczestników (zaznacz wszystkie, które mają zastosowanie)
Przedział wiekowy uczestników (zaznacz wszystkie, które mają zastosowanie)
Ile sesji indywidualnych konsultacji dla spółdzielni pracowniczych, konwersji lub deweloperów spółdzielczych przeprowadziłeś w tym okresie sprawozdawczym? (np. jedna grupa lub osoba z jednym organizatorem szkoleń)?
0
Ile warsztatów grupowych dla Spółdzielni Pracy, Konwersji lub Deweloperów Spółdzielczych przeprowadziłeś w tym okresie sprawozdawczym? (np. zjazdy, warsztaty, wydarzenia itp.)
5
Ile godzin wsparcia dla spółdzielni pracowniczych CWB Pre-Development, Conversions lub Co-op Developers zapewniłeś w tym okresie raportowania?
0
Ile godzin wsparcia dla istniejących spółdzielni pracowniczych, konwersji lub deweloperów spółdzielczych zapewniłeś w tym okresie raportowania?
8
Ile firm spółdzielczych rozwinęliście w ostatnim okresie sprawozdawczym? (Nie ma problemu, jeśli odpowiedź brzmi 0)
0
Ile stanowisk pracy utworzono ogółem w ostatnim okresie sprawozdawczym? (Nie ma problemu, jeśli odpowiedź brzmi 0)
0
Proszę wymienić spółdzielnie pracownicze, przekształcenia lub organizacje deweloperów spółdzielczych, z którymi współpracowałeś w tym okresie sprawozdawczym.
Inna organizacja (proszę określić):
Co-op Partners
Jakiego rodzaju pomoc techniczną zapewniłeś spółdzielniom pracowniczym, podmiotom przekształconym lub deweloperom spółdzielczym w tym okresie sprawozdawczym? Wybierz wszystkie pasujące.
Czy w tym okresie sprawozdawczym zapewniałeś edukację jakiejkolwiek spółdzielni pracowniczej, konwertytom lub deweloperom spółdzielczym?
NIE
Jakie są największe potrzeby Twoich klientów/partnerów WC w tym okresie sprawozdawczym?
Access to funding
Jakie są największe luki w usługach lub zasobach ekosystemu CWB w Chicago?
Funding opportunities from the city and state levels
Podziel się wszelkimi bezpośrednimi referencjami od klientów spółdzielni pracowniczych, Conversions lub Co-op Developers lub opowieściami na temat wpływu Twojej pracy w tym okresie:
Prosimy o przesłanie multimediów (dokumentów z referencjami, zdjęciami lub linkami do filmów) z organizowanych warsztatów lub wydarzeń WC.
https://ccwbe.org/wp-content/uploads/2024/04/IMG_6222.jpg
https://ccwbe.org/wp-content/uploads/2024/04/IMG_6609.jpg
https://ccwbe.org/wp-content/uploads/2024/04/IMG_6610.jpg
https://ccwbe.org/wp-content/uploads/2024/04/IMG_6637.jpg
https://ccwbe.org/wp-content/uploads/2024/04/IMG_3132.jpg
Czy Twoja organizacja zapewniła w tym okresie raportowania dodatkowe wsparcie AT, które NIE zostało ujęte w poprzednich zakładkach?
Tak
Proszę opisać typy organizacji, które wsparłeś (tj. organizacje non-profit, organizacje świadczące usługi biznesowe itp.)
We also provided services to local businesses in our commercial corridor. We provided information on local Neighborhood Business Development Center and services. Conducting mailers and social media outreach.
Ile łącznie organizacji lub podmiotów wsparłeś (nieuwzględnionych w poprzednich zakładkach)?
10
Ile łącznie godzin wsparcia zapewniłeś tym organizacjom?
4
Podaj inne istotne szczegóły dotyczące wsparcia, jakiego udzieliłeś tym organizacjom:
Most of the businesses do not have physical locations. We are trying to support businesses that are still participating in the informal economy and looking to establish a more profound physical presence in the commercial corridor.